11.jpg12.jpg13.jpg14.jpg15.jpg16.jpg17.jpg18.jpg19.jpg20.jpg21.jpg22.jpg23.jpg24.jpg25.jpg26.jpg

Cansion

 

LA SETIMANA SANTA
Data 09 agosto 1998
Agostina Bolsoni Menegat e Edilia Bolsoni Menegat (due sorele sposade con due fradei)
Distrito de Silva Jardim- Serafina Corrêa- RS

Cosa sarano di voi ala domenica de olivo?
Oh Madre mia genetissima, ala domenica de olivo
sono come un peperissimo.

Oh figliolo mio carissimo, cosa sarano di voi al lunedi santo?
Oh Madre mia genetissima, al luni santo sono come un pelegrino  che va pelegrinare.

Oh figliolo mio carissimo, cosa sarano di voi al marti santo?
O Madre genetissima, al marti santo sono come un agnelo che vano a becaria

Oh figliolo mio carissimo, cosa sarano di voi al mercoledi santo?
O Madre mia genetissima, al mercoledi santo sono streto, ligato, sula colona
E con mila e siessento quaranta sie batitori.

Oh figliolo mio carissimo, cosa sarano di voi il dobia santo?
Oh Madre mia genetissima, al dobia sono sul monte del calvario

Oh figliolo cosa sarano di voi al vendre santo?
O Maria mia carissima, al vendre santo sono sul Santo Sepolcro.
Oh Madre mia genetissima...

Cosa sarano di voi al sabo santo, oh figliolo mio carissimo?
Al sabo santo sono come un grano de formento che nasse sopra la terra
oh, madre mia genetissima.

Cosa sarano di voi ala domenica di pasqua, oh figliolo mio carissimo?
Oh amadre mia genetissima, ala domenica de pasqaua sono el patrono dei cieli e dela terra.

LA GRAN STELA
Data 09 agosto 1998
Agostina Bolsoni Menegat e Edilia Bolsoni Menegat (due sorele sposade con due fradei)
Distrito de Silva Jardim- Serafina Corrêa- RS

Son qui de una gran stela par dorar Maria e Gesù
per portarghe una novela ghe ze nato el redentor
Caminando giorno e note tendo fresca la staion
per i monti e per le grote sensa aver protession

Son andato a Betleme tute le porte l’era serade
Giusepe dise :Signore giuteme a questa note riposar.
Riposi, epure, amante sposa, mi ripose di buon cuor
questa note sara gloriosa, vien ala luce un bel bambin.

Amirando quel bambinelo, nudo e nato in meso al fien
no gavea nè pani nè fasse, per coprir el rè del ciel

i pastori faceva alegria che i ga visto el rè del ciel
tuti i angeli de una campana canta gloria in eccelsius Deu
gloria, gloria in eccelsius Deu, per la pace che vui far

gloria gloria in eccelsius Deu, per la pace che vui far

CARA MAMA VUI MARIDARME
Sole e Méia
Serafina Corrêa- RS

Cara mama, go disdoto ani, vui maridarme, voglio un marì
Cara mama, vendi la ciòca, feme la dota, voglio un marì.
Voglio un marit che mi consola, ogni parola un bacin de amor
Voglio un marito che mi consola, al leto sola non voglio ‘ndar.
Cara filia, cosa ti mansa, sta alegra e canta, sta qua con mi
Cara mama, vu gavì un bel dire, quando ‘ndè dormir, sì ‘compagnà.
Cara mama, vu gavì el consorte, fin a la morte sì ‘compagnà.

SE GAVESS DE MARIDARME
Sole e Méia
Serafina Corrêa- RS

Se gavess de maridarme um pastor non ciaparè
Se gavess de maridarme um pastor non ciaparè, Nineta.
E oh...e oh..te digo che un pastor non ciaparè.
Con quel quater che ‘l guadagna non mantien gnanca un cavrin,
con quel quater che  ‘l guadagna non mantien ganca un cavrin, Nineta.
E oh...e oh...te digo che um pastor non ciaparè.
No sa gnanca lavorare, non ‘l zé bom de scaldar el let
No as gnanca lavorare, non ‘l zé bom de scaldar el let, Nineta.
E oh...e oh...te digo che um pastor non ciaparè.
Benedeto el mio Nineto, non lo scorderò mai più
Benedeto el mio Nineto, non lo scorderò mai più, Nineto
E oh...e oh...te digo che mai più me sposerò.

QUEL UCELINO
Grupo Sagra- Sole e Méia
Serafina Corrêa- RS

Quel ucelino rento a cosina, vien de Serafina lari la la, vien de Serafina.
E bin e bon, biondina come vala,  vien de Serafina par far l’amor.

Quel ucelino su quela rama, ciama la mama, lari la la, ciama la mama
E bin e bon, biondina come vala, ciama la mama par far l’amor.

Quel ucelino su quele scale, bate le ale, lari la la, bate le ale
E bin e bon, biondina come vala, bate le ale par far l’amor.

Quel ucelino, su la finestra, e lu fa festa, lari la la, e lu fa festa
E bin e bon, biondina come vala, e lu fa festa par far l’amor.

Quel ucelino su par la scala, che salta e bala, lari la la, che salta e bala
E bin e bon, biondina come vala, che salta e bala  par far l’amor.